首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

刍议“使”字句的英译策略
作者单位:;1.郑州大学外语学院
摘    要:"使"字句是现代汉语中表达致使意义的典型句式,不仅出现在日常生活交流中,也出现在政治经济学领域,使用频率很高。分析"使"字句的英译,不仅是语言本体研究的需要,同时还有利于我们克服日常表达中的中式英语。而且,"使"字句作为汉语中的一种特殊句式,研究其翻译策略,对于提高各类外宣文本的英译质量和对外传播效果具有很好的应用价值。

关 键 词:“使”字句  句法结构  英译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号