汉字隐喻性对二十世纪法国诗人的文化影响——以保尔·克洛岱尔和维克多·谢阁兰为例的分析 |
| |
作者姓名: | 杨姗 |
| |
作者单位: | 中国海洋大学,外国语学院,山东,青岛,266100 |
| |
摘 要: | 隐喻作为比较文学研究的重要方法,其理论价值尚未被充分认识,遑论广泛地应用于研究实践。隐喻本应是比较文学研究自觉的方法论选择,因为在隐喻自身理论发展进程中,突破了原初的修辞学范畴进而成为认知手段,并且最终达到隐喻的日常生活化和日常生活的隐喻化的程度。汉字天然地具有丰富的隐喻性,汉字的字形、所蕴藏的中国文化含量、所能激发的思考空间,是汉字丰富的隐喻性的体现。法国诗人保尔.克洛岱尔和维克多.谢阁兰受汉字隐喻性的启发,创作了同样具有隐喻色彩和极高艺术价值的诗歌,成为法国诗坛上中西合璧的奇葩。
|
关 键 词: | 汉字 隐喻性 文化影响 法国诗歌 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|