民国时期的翻译理论建设——以黄嘉德编《翻译论集》为中心的讨论 |
| |
引用本文: | 杨荣广.民国时期的翻译理论建设——以黄嘉德编《翻译论集》为中心的讨论[J].中学生英语,2022(4):68-75. |
| |
作者姓名: | 杨荣广 |
| |
作者单位: | 湖北汽车工业学院 |
| |
基金项目: | 国家社科基金一般项目“变译伦理系统建构研究”(项目编号:19BYY141)的阶段性成果; |
| |
摘 要: | 黄嘉德编《翻译论集》是民国时期较具代表性的翻译理论文集之一。然而,学界鲜少对其深入研究。鉴于此,本文将其置于中国传统译论的历史坐标中,基于内容分析,采用以点带面、文本细读的方式,解读该书所折射的翻译理论观、问题意识和体系架构,以期表明民国时期翻译理论话语已然开始从传统向现代转变,并论证民国翻译理论文献汇编或著作所具有的史料价值。
|
关 键 词: | 黄嘉德 《翻译论集》 翻译理论 |
|
|