首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析译者的地位
引用本文:常晓华.试析译者的地位[J].安阳工学院学报,2006(2):124-126.
作者姓名:常晓华
作者单位:郑州大学,河南,郑州,450000
摘    要:长期以来,无论是中国还是外国,译者一直处于无足轻重的地位。随着西方文化转向和解构主义的兴起,人们意识到译者的重要性,译者主体性的地位逐渐得到人们的共识。译者也只有充分意识到自己的主体地位,在翻译当中才能更好地发挥自己的水平,创造出好的译文。

关 键 词:主体性  翻译标准  翻译理论
文章编号:1673-2928(2006)02-0124-03
收稿时间:2005-12-11
修稿时间:2005年12月11日

On the Position of Translators
CHANG Xiao-hua.On the Position of Translators[J].Journal of Anyang Institute of Technology,2006(2):124-126.
Authors:CHANG Xiao-hua
Abstract:Translators had been footy for a long time in China as well as in other countries. With the emergence of culture turn and deconstructionism, people have realized the importance of translators gradually, and admit the subjectivity of translators. Only when translators realize his subject status, he can exert his talent to produce excellent version.
Keywords:subjectivity  translation criteria  translation theory
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号