首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

改写理论视角下《论语》两个英译本对比
作者单位:;1.成都理工大学外国语学院
摘    要:《论语》是一部记载孔子及其弟子言行的书。已被译成各种文字。勒菲弗尔认为译本主要受到意识形态、诗学和赞助人三个因素的操控。本文以《论语》辜鸿铭和韦利两个英译本为例,从改写理论的角度,分析两个英译本背后的原因。

关 键 词:改写理论  《论语》  对比
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号