首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论英汉翻译中欧化的影响
引用本文:李珍莉. 论英汉翻译中欧化的影响[J]. 海外英语, 2014, 0(12)
作者姓名:李珍莉
作者单位:阜阳师范学院外国语学院,安徽阜阳,236037
基金项目:安徽省人文社科重点项目(SK2014A346);阜阳师范学院科学研究项目,阜阳师范学院教学研究项目
摘    要:英语作为当今世界的强势语言,引起了汉语的诸多变化。其中最重要的一点就是引起了汉语的欧化。该文主要从两方面分析英汉翻译中欧化的影响。一方面欧化丰富和完善了汉语;另一方面,它带来了一些不良影响,破坏了汉语的纯洁性。对于不良影响本文列举出消极欧化的实例并出了一些优化策略,从而使学习者在翻译实践中能正视汉语的欧化并且更好地理解现代汉语正在发生的种种变化。

关 键 词:欧化  积极影响  消极影响  翻译教学

On the Influences of Europeanization in English-Chinese Translation
LI Zhen-li. On the Influences of Europeanization in English-Chinese Translation[J]. Overseas English, 2014, 0(12)
Authors:LI Zhen-li
Abstract:
Keywords:Europeanization  positive effects  negative effects  translation teaching
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号