首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

影响文化负载信息翻译策略的因素及对策
引用本文:宋华晔,杨玉玲.影响文化负载信息翻译策略的因素及对策[J].海外英语,2014(12).
作者姓名:宋华晔  杨玉玲
作者单位:1. 吉林建筑大学城建学院,吉林长春,130000
2. 长春理工大学光电信息学院,吉林长春,130000
摘    要:文化负载信息是指包含浓厚民族文化特征的词汇、短语、句子等语言单位,具有其特定的内涵意义和极强的语境依赖性,文化负载信息也是造成词义空缺的主要原因。如果将其与一般语言单位采用同样的翻译策略进行处理,貌似便捷,实则无益于文化交流。该文从跨文化交际角度出发,主张应综合文化优势,结合文本功能,充分估计受众接受能力,兼顾作者目的等因素,从而选择不同的翻译策略,以期很好地实现文化交流的目的。

关 键 词:影响因素  文化负载信息  翻译策略
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号