影响文化负载信息翻译策略的因素及对策 |
| |
作者姓名: | 宋华晔 杨玉玲 |
| |
作者单位: | 1. 吉林建筑大学城建学院,吉林长春,130000 2. 长春理工大学光电信息学院,吉林长春,130000 |
| |
摘 要: | 文化负载信息是指包含浓厚民族文化特征的词汇、短语、句子等语言单位,具有其特定的内涵意义和极强的语境依赖性,文化负载信息也是造成词义空缺的主要原因。如果将其与一般语言单位采用同样的翻译策略进行处理,貌似便捷,实则无益于文化交流。该文从跨文化交际角度出发,主张应综合文化优势,结合文本功能,充分估计受众接受能力,兼顾作者目的等因素,从而选择不同的翻译策略,以期很好地实现文化交流的目的。
|
关 键 词: | 影响因素 文化负载信息 翻译策略 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|