首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英翻译中的词汇选用技巧
引用本文:王丽勤.汉英翻译中的词汇选用技巧[J].佳木斯教育学院学报,2014(2):400-401.
作者姓名:王丽勤
作者单位:厦门工商旅游学校
摘    要:从注意词的份量、注意区分褒义词与贬义词、词的搭配须符合英语习惯、运用术语须恰到好处和选用英语趣语来翻译一些汉语口语等五个方面来阐述汉英翻译中词汇的选用技巧。研究认为汉英翻译中只有恰当地运用词汇、语法、文体修辞乃至韵律等手段,才能使译文确切、流畅、生动、简洁。而词汇的选择至关重要,只有用词正确得体,才能使译文流畅通顺,符合"信"与"顺"的要求。

关 键 词:词汇  技巧  汉英翻译

The vocabulary selection skills in Chinese English translation
Wang Li-qin.The vocabulary selection skills in Chinese English translation[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2014(2):400-401.
Authors:Wang Li-qin
Institution:Wang Li-qin;Xiamen Business Tourism School;
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号