Alliteration与汉语的“双声”对比研究 |
| |
作者姓名: | 王金安 |
| |
作者单位: | 平顶山教育学院英语系!河南平顶山467000 |
| |
摘 要: | 英语的alliteration和汉语“双声”是表现力很强的修辞格。该文论述了二者在历史上的作用、使用频率和普及程度上的巨大差异,并从内部机制探讨了它们之间的区别:英语的alliteration涵盖的内容只有极小部分与汉语“双声”重合,其绝大部分内容都超出了汉语“双声”的内容范围。所以alliteration应译为“头韵”,而不应译成“双声”。
|
关 键 词: | 汉语 英语 修辞格 头韵 双声 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|