英语中的隐形否定句 |
| |
引用本文: | 王金荣.英语中的隐形否定句[J].沧州师专学报,2000(3). |
| |
作者姓名: | 王金荣 |
| |
作者单位: | 沧州师范专科学校!河北沧州061001 |
| |
摘 要: | 语言是发展的,它不断给自己积累丰富多采的表达方式。英语就是这样,在表达否定意义的时候,除了用否定词not,no之外,还有各种各样的表示否定概念的其它方式。在教学、阅读和翻译的过程中,经常遇到这类句子,由于从表面上看不出是肯定还是否定,在理解时容易产生误解。例如:Iknowbetterthantoquarrel.我不至于去争吵。Theriverisfreeofpollution.那条河没有污染。I'mquiteinthedarkaboutthematter.这事我一点也不知道。Thebridgeisanythingbutsafe.那座小桥一点也不安全。以上例句从形式上看都是肯定的,但其含义又都表示的是否定概念。使用这…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|