首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

庞德译诗两首评析——认知上意象的“同一”传递
引用本文:孙喜晨.庞德译诗两首评析——认知上意象的“同一”传递[J].海外英语,2012(3):139-140.
作者姓名:孙喜晨
作者单位:南开大学外国语学院
摘    要:《刘彻》与《离别长江畔》两首译诗皆出自庞德之手,前者译自汉武帝刘彻之作《落叶哀蝉曲》,后者译自唐代诗人李白之作《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。庞德以其意象派审美观和独到翻译策略,从读者认知角度出发,实现了汉诗英译过程中意象的真切传递。

关 键 词:庞德  译诗  意象传递  认知  意象派
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号