《作者自叙》三个译本的对比赏析 |
| |
引用本文: | 吴佳.《作者自叙》三个译本的对比赏析[J].海外英语,2012(4):159-160. |
| |
作者姓名: | 吴佳 |
| |
作者单位: | 私立华联学院西语系 |
| |
摘 要: | 《作者自叙》(The Author’s Account of Himself)是欧文(Washington Irving,1783-1853)清新自然的作品。许多有名译者已经翻译过该篇。该文所对比的三位译者,即夏济安、高健和李明,三位译者在内容和风格上都是很成功的译作,在技巧处理方面是成功的榜样,对他们的比较学习也有利与自身的提高。
|
关 键 词: | 四字格 反译 增译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|