为敬爱的周总理当翻译 |
| |
引用本文: | 周斌.为敬爱的周总理当翻译[J].档案与史学,2014(8):15-17. |
| |
作者姓名: | 周斌 |
| |
摘 要: | 正六十年前,我考取北京大学东语系,攻读日本语,毕业后被分配到外交部当翻译。在校期间,我一边如饥似渴地学习各门功课,一边认认真真地做好繁重的党、团工作。自己真正花在学习上的时间,不到同学们的一半。但毕业时的成绩单上,四年十八门必修课的考查、考试全部满分,成为东语系建系十二年来第一个"全优生"。这是自己一生中最难忘的事情,也为日后几十年的翻译生涯,奠定了坚实的基础。
|
关 键 词: | 西花厅 八门 苏北农村 日本侵略者 乒乓球队 乒乓球运动 外事会议 邓大姐 姚依林 习仲勋 |
Being an Interpreter for Beloved Premier Zhou |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|