首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

是老“窦”,不是老“豆
引用本文:陈楚敏.是老“窦”,不是老“豆[J].语文月刊(学术综合版),2016(4):90-91.
作者姓名:陈楚敏
作者单位:华南师范大学文学院
摘    要:在中国各种方言口语中,关于"父亲"的称呼有很多,包括爸、爸爸、老爸、阿爸、爹、老爹、阿爹、爹地(来自英语"Daddy"的粤语发音)、老子、老头等等。而在粤方言中,当然还少不了我们经常说的"老dòu"(粤音lou5 dɑu6);如今我们已习惯性地把"老dòu"写作"老豆",而当我认真地去翻看古籍文献材料,发现并没有任何关于"老

关 键 词:方言口语  古籍文献  窦燕山  父亲节  方言区  谏议大夫  欧洲城  生活实例  广告宣传  娱乐生活
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号