关于藏语译制配音的几个问题 |
| |
引用本文: | 格桑达瓦.关于藏语译制配音的几个问题[J].中国广播电视学刊,2001(7):28-29. |
| |
作者姓名: | 格桑达瓦 |
| |
摘 要: | 语言是民族文化中重要的组成部分,是一个民族稳定的最显著的特征。在雪域高原,藏民族用自己的聪明才智,以藏文字为基础,藏语言为媒介,继承和发扬了传统文化的精髓。随着现代文明突飞猛进的发展。未知领域里不断有新的发现,出现了大批新的名词和概念,如何才能把这些名词翻译、运用的准确无误,已成为当前语言工作者的重大任务之一。近10年来,藏语译制节目之所以受到广大农牧民群众的欢迎,其理由只有三个字“能听懂”,这即是目标,也是给语言工作者提出的最基本的要求。
|
关 键 词: | 藏语译制节目 节目制作 配音语言艺术 真实性 艺术创作 情感因素 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|