首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译方法对比赏析《荷塘月色》的两译本
引用本文:王婷婷,连婷.从翻译方法对比赏析《荷塘月色》的两译本[J].佳木斯教育学院学报,2014(9):305-305.
作者姓名:王婷婷  连婷
作者单位:沈阳师范大学外国语学院教育科学学院 辽宁沈阳 110034
摘    要:《荷塘月色》是散文家朱自清的经典作品,其唯美的语言和精炼的句子结构受到很多译者的青睐。本文通过不同的翻译方法对比赏析两个广为接受的译本,杨宪益先生和朱纯深先生的译本。

关 键 词:翻译方法  荷塘月色  对比  赏析
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号