数字习语翻译之我见 |
| |
引用本文: | 顾磊.数字习语翻译之我见[J].考试周刊,2008(11):112-113. |
| |
作者姓名: | 顾磊 |
| |
作者单位: | 长江大学,外国语学院,湖北,荆州,434023 |
| |
摘 要: | 习语是各族人民智慧的结晶,英语和汉语都是高度发展的语言,因而都拥有大量的习语,它们都以习语丰富而著称,但由于地理、历史、宗教信仰生活习惯等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,内容不同的情感意义.习语,既包括idioms,也包括俗语(colloquialisms)、谚语(proverbs)和俚语(slangs).
|
关 键 词: | 数字 实义 虚义 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|