同为“国家”,含义有别 |
| |
引用本文: | 刘洪毓.同为“国家”,含义有别[J].中学英语园地,2003(Z2). |
| |
作者姓名: | 刘洪毓 |
| |
作者单位: | 上海金山亭林中学 |
| |
摘 要: | country,nation,state,power,soil和land都可译作“国家”,但它们所指的侧重点却不尽相同。现就它们之间的差别简述如下:1.country指地理概念上的“国家”,即侧重于这个国家所占有的地域或疆土。例如:Canadaisthesecondlargestcountryintheworld.加拿大在面积上是世界第二大国。GermanyandItalyaretwocountriesinEurope.德国和意大利是欧洲的两个国家。2.nation侧重于一个国家的“民族和人民”。例如:Australiabecameanationin1901.澳大利亚在1901年建国。Thatyearoveronehundrednationswererepresentedbyover5…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|