首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

国别化汉语教材的出版模式、编写理念与推广策略——以《匈牙利汉语课本》为例
引用本文:蒋文燕.国别化汉语教材的出版模式、编写理念与推广策略——以《匈牙利汉语课本》为例[J].云南师范大学学报(教育科学版),2014(1):88-92.
作者姓名:蒋文燕
作者单位:北京外国语大学中文学院,北京100089
摘    要:《匈牙利汉语课本》是匈牙利罗兰大学孔子学院在国家汉办支持下编写的一套国别化汉语教材。其出版模式是中外合编、国内排版、国外出版发行;在编写理念上,它以促进中匈文化的双向交流来展现国别化特色;在推广策略上,则尝试以编排的区分度提高教材的适用范围,建立使用者反馈机制来检验教材推广的有效性,并依赖孔子学院及孔子课堂在匈牙利各地推广教材。这种出版模式、编写理念及推广策略是国别化汉语教材的一种尝试,或可为国别化汉语教材立项与实践提供参考。

关 键 词:《匈牙利汉语课本》  国别化  出版模式  编写理念  推广策略

On the Publication Mode,Editing Concept and Popularization Strategies of the Country-specific Chinese Textbooks: A Case Study of The Hungarian Chinese Textbook
JIANG Wen-yan.On the Publication Mode,Editing Concept and Popularization Strategies of the Country-specific Chinese Textbooks: A Case Study of The Hungarian Chinese Textbook[J].Journal of Yunnan Normal University(Education Sciences Edition),2014(1):88-92.
Authors:JIANG Wen-yan
Institution:JIANG Wen-yan (School of Chinese Language Literature, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)
Abstract:The Hungarian Chinese Textbook is a set of country-specific Chinese textbooks compiled by the Confucius Institute at Hungary's Lorand Eotvos University with Hanban's support. It is edited in China and published abroad with a successful cooperation between Chinese and foreign educators. In terms of editing concept, it aims to promote the cultural exchanges between China and Hungary; in terms of popularization strategies, it has a clear division for different learners and a feed-back mecha- nism for assessing its efficiency with the help of Confucius Institutes and Confucius Classrooms, which has much significance to the future compilation and publication of such textbooks.
Keywords:The Hungarian Chinese Textbook country-specific  publication mode  editing con-cept  popularization strategy
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号