首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语成语翻译的策略
引用本文:李叙佳.汉语成语翻译的策略[J].科教文汇,2011(32):172-173.
作者姓名:李叙佳
作者单位:长江大学,湖北·荆州434000
摘    要:随着国际化和全球化的推进,全球掀起了一股学习中国语言的热潮。众所周知,中国成语是中国传统文化灵魂的一部分,因此研究中国也涉及汉语的习语。本文旨在分析汉语成语的翻译策略,以便让我们中国人和西方人用更好的方式学习汉语习语。

关 键 词:策略  汉语成语  翻译

Strategies of Chinese Idioms Translation
Authors:Li Xujia
Institution:Li Xujia Yangtze University,434000,Jingzhou,Hubei,China
Abstract:The advancement of internationalization and globalization leads to the upsurge of Chinese language learning. As is known to all,Chinese idioms are the soul part of traditional Chinese culture,so the study of Chinese also involves the study of Chinese idioms.This essay is aimed at analyzing the strategies of Chinese idioms into English so that a better way for learning Chinese idioms can be found,both for us Chinese and westerners.
Keywords:strategies  Chinese idioms  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号