首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《兰亭集序》译文中异化作用之我见
作者姓名:何姣姣
作者单位:十堰职业技术学院,湖北,十堰,4420010
摘    要:归化与异化是翻译中处理文化因素的两种策略。本文在讨论归化与异化的优缺点之后,以王羲之的《兰亭集序》的译文为例,着重分析了异化这种策略在文学翻译中的应用。

关 键 词:归化  异化  《兰亭集序》
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号