不同类产品说明书语言特点及其翻译技巧 |
| |
引用本文: | 张艳.不同类产品说明书语言特点及其翻译技巧[J].科教文汇,2012(1):133-134. |
| |
作者姓名: | 张艳 |
| |
作者单位: | 长江大学外国语学院,湖北荆州,434023 |
| |
摘 要: | 产品的说明书是一种说明文,文字材料简明,准确。本论文通过对产品说明书的语言特点和常用句法的分析以及语篇特点的讨论,分析如何有效应用有关翻译的语言特点和译法,从而达到不同类产品说明书的更好翻译效果。
|
关 键 词: | 产品说明书 译法 翻译效果 |
Language Features of Different Product Manuals and Their Translation Skills |
| |
Authors: | Zhang Yan |
| |
Institution: | Zhang Yan School of Foreign Languages,Yangtze University,434023,Jingzhou,Hubei,China |
| |
Abstract: | Product manual is one kind of written materials which is refined and accurate.It is a kind of exposition.In this paper,the first part will be as an introduction for the text and the syntax.The second part is the suggestion for translating different kinds of Product manual.As a result,we can reach striking effect of product manual translation. |
| |
Keywords: | product manual translation method translation effect |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|