公共标识语英译现状分析 |
| |
引用本文: | 谭小娜.公共标识语英译现状分析[J].辽宁高职学报,2008,10(11):101-102. |
| |
作者姓名: | 谭小娜 |
| |
作者单位: | 辽宁金融职业学院,辽宁沈阳,110122 |
| |
基金项目: | 辽宁省社会科学界联合会教育科学立项课题
|
| |
摘 要: | 城市的公共标识语是一种较为独特的应用文体,是社会用语的重要组成部分。随着经济全球化进程的加快。公共标识语英译亟待进一步规范。公共标识语翻译的不正确和不规范主要表现在语言和文化两个方面。语言方面的错误包括词汇使用错误、语法错误。文化方面的错误是指翻译不顾及受众的感受,语气生硬等。
|
关 键 词: | 公共标识语 英语 翻译 规范 有效传递信息 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|