“吃酒”、“箸子”辩 |
| |
引用本文: | 桦子.“吃酒”、“箸子”辩[J].上海师范大学学报(基础教育版),1987(3). |
| |
作者姓名: | 桦子 |
| |
摘 要: | 在台湾巨流图书公司1979年版的《<金瓶梅>探原》中,《金瓶梅》研究者魏子云先生认为,《金瓶梅》作者兰陵笑笑生可能是一位籍隶江南吴越某地而长于北地的官家之子。其理由是《金瓶梅》中反映的是吴越的生活习俗,用的是江南乡言。“如从头到尾所写的有关茶与洒的饮用,只有一两处谓之‘呵’(喝),其他全叫‘吃茶’,‘吃酒’。茶酒谓之‘吃’,不谓之‘喝’,认真说来,这也是南人的口语。……这一点可以不管它。但‘筷子’是北方话,‘箸’是南方语,自南人北人口语有异之处。可是,《金瓶梅词话》只有一处写的是‘筷子’,还只写在
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|