中西方思维方式差异对汉英翻译的影响 |
| |
作者单位: | ;1.长治职业技术学院外语系 |
| |
摘 要: | 思维方式是一个民族在长期的历史发展过程中形成的一种思维定势,思维方式的不同决定了语言表达的差异性和多样性,也给翻译增加了难度。该文探讨了中西方思维差异在汉英两种语言上的体现及其对翻译的影响,旨在通过这种对比,提高翻译的质量,使译文更精准、更地道、更符合目标语的表达习惯,进而促进中西方文化的有效交流。
|
关 键 词: | 思维差异 汉英 翻译 |
The Influence of Chinese and Western Different Ways of Thinking on Translation of Chinese and English |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|