首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

Oak and Kapok in Troubled Times——Affectionate reproduction of To an Oak in Gone with the Wind
引用本文:夏鸿猷. Oak and Kapok in Troubled Times——Affectionate reproduction of To an Oak in Gone with the Wind[J]. 湖南科技学院学报, 2005, 26(12): 33-36
作者姓名:夏鸿猷
作者单位:湖南科技学院,外国语言文学系,湖南,永州,425006
摘    要:许多中外作家都是修辞方面的专家,他们通常借用一种具体的事物来象征一类人、一种精神或其他.著名的中国女作家舒婷曾写了一首诗《致橡树》,这首诗借用橡树和木棉描述了一对恋人.美国著名的女作家米切尔写了小说《飘》,她在书里向我们展示了两对恋人:维希礼和媚兰;瑞德和斯佳丽,这两对恋人是橡树和木棉在《飘》中的情感再现。

关 键 词:橡树  木棉  维希礼  媚兰  瑞德  斯佳丽
文章编号:1673-2219(2005)12-0033-04
收稿时间:2005-08-12
修稿时间:2005-08-12

Oak and Kapok in Troubled Times--Affectionate reproduction of To an Oak in Gone with the Wind
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号