古为今用 取古补今——余光中的文学语言观对其文学翻译的影响 |
| |
作者姓名: | 汪琳 |
| |
作者单位: | 巢湖学院,安徽巢湖238000 |
| |
基金项目: | 巢湖学院青年科研基金资助(项目编号:xwy-201116) |
| |
摘 要: | 余光中有着作家与翻译家双重身份,多年的文学创作对其文学翻译产生了潜移默化的作用,使其形成"文白相辅"的翻译思想,译作语言呈现"文白相间"的鲜明特点。本文拟从余光中的文学语言观出发,探讨其文学翻译思想和实践,进一步了解余光中翻译思想的成因及其译作的语言风格。
|
关 键 词: | 余光中 文学语言观 文白相辅 文学翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|