首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从语言功能的角度分析旅游景点名称信息功能的传达方法
作者姓名:姚友本
作者单位:南京工业职业技术学院,南京,210046
基金项目:南京工业职业技术学院科研基金项目 
摘    要:旅游景点名称的结构成分与翻译方法之间有直接的对应关系。对于通名成分,旅游景点的翻译都采用了直译的方法;专名成分,音译使用最为普遍,同时直译和意译也是必不可少的翻译手段。另外,解释性翻译、添加性翻译、简化、重新命名、比拟和回译等翻译方法也有利于信息传递,从而达到理想交际效果。

关 键 词:语言功能  信息功能  翻译方法
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号