首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从后殖民视角看翟里斯《聊斋志异》英译本中的注释
引用本文:曾婳颖.从后殖民视角看翟里斯《聊斋志异》英译本中的注释[J].湖北第二师范学院学报,2012(6):122-125.
作者姓名:曾婳颖
作者单位:湖北第二师范学院外国语学院
摘    要:翟里斯在《聊斋志异》英译本中大量的加注,多到可以和正文相媲美的程度,另一方面,这种大量的注释也和译本的受欢迎程度有一定的关联,同时也能证实这种翻译方式是被接受的。本文从后殖民翻译的视角,回顾中英两国在文化文学方面复杂的权力上的角力,再加上译者本身的身份,从而让译者选择了这种翻译方式。

关 键 词:注释  后殖民翻译  译者身份
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号