从敦煌写本看现存《普曜经》的翻译及流传 |
| |
引用本文: | 方一新,嵇华烨.从敦煌写本看现存《普曜经》的翻译及流传[J].家教指南,2022(1):107-119. |
| |
作者姓名: | 方一新 嵇华烨 |
| |
作者单位: | 浙江大学人文学院,浙江 杭州 310028,浙江工商大学人文与传播学院,浙江 杭州 310018 |
| |
基金项目: | 教育部人文社科重点基地重大项目“中古分类文献词汇研究——以道经、佛典史书为中心”(20JJD740002);;浙江省哲学社会科学规划课题青年项目“早期汉译佛经词汇异文研究”(20NDQN254YB); |
| |
摘 要: | 敦煌写本《普曜经》共10号。文章以敦煌写本为中心探究《普曜经》翻译来源及翻译完成后的流传情况。通过比较敦煌写本与三国吴支谦译《太子瑞应本起经》,可证《普曜经》部分篇章系《太子瑞应本起经》之“翻版”。从写本到刻本,《普曜经》语言经历复杂变化,通过考察异文推测南方系统诸刻本与敦煌写本最相近,中原系统刻本相似度最低,这个差异与其底本来源不同有密切关系。南方系统内部诸刻本《普曜经》有较明显的分野。
|
关 键 词: | 敦煌写本 刻本 翻版 异文 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|