首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

内容和形式的统一—及物性分析视角下的古诗英译
引用本文:程福干.内容和形式的统一—及物性分析视角下的古诗英译[J].安徽科技学院学报,2011,25(4):87-90.
作者姓名:程福干
作者单位:安徽科技学院外国语学院,安徽凤阳,233100
基金项目:安徽科技学院校级课题(SRC2009247)
摘    要:功能语法认为语义系统通过词汇语法系统来实现,因此古诗译本在措辞和结构方面的选择必然影响语义和文体特征的传达。及物性分析作为最为流行的语篇分析手段之一,能有效促进古诗译本内容和形式的统一,具有可操作性,表现在:及物性系统关于过程类型、参与者和环境成分的划分为译者提供了客观参照;及物性成分的不规则分布体现"失衡"或"失协"的文体特征,为译者传达无形的文体特征提供了有形尺度。

关 键 词:内容  形式  及物性分析  古诗英译

The Unification of Content and Form: Classical Chinese Poetry(CCP) Translation from the Perspective of Transitivity Analysis
CHENG Fu-gan.The Unification of Content and Form: Classical Chinese Poetry(CCP) Translation from the Perspective of Transitivity Analysis[J].Journal of Anhui Science and Technology University,2011,25(4):87-90.
Authors:CHENG Fu-gan
Institution:CHENG Fu-gan(College of Foreign Languages,Anhui Science & Technology University,Fengyang 233100,China)
Abstract:Functional Grammar holds that semantic system is realized through lexico-grammatical system,so the choices of words and structures in CCP translated versions will definitely affect the transference of semantic and stylistic features.As one of the most popular means to analyze discourses,transitivity analysis can effectively facilitate the unification of CCP translation's content and form.Its applicability is demonstrated in two aspects: on the one hand,the trichotomy of process type,participant roles and ci...
Keywords:Content  Form  Transitivity Analysis  Classical Chinese Poetry(CCP) Translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号