首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉隐喻文化差异的启示
引用本文:曾婧. 英汉隐喻文化差异的启示[J]. 宜春学院学报, 2011, 33(7): 103-105,122
作者姓名:曾婧
作者单位:广东外语外贸大学词典学研究中心,广东广州,510420
摘    要:隐喻不但是一种语言现象,更重要的是一种认知工具。不同的民族,不同的语言,拥有其特有的隐喻结构,形成不同文化间的隐喻差异。现在,国际间的交流日趋频繁,正确理解语言背后的隐喻文化差异,有助于学习者掌握准确的目的语,实现沟通间的无障碍。从认知语言学的角度出发,从隐喻形成的认知因素,隐喻与文化的关系这两个角度来阐述隐喻对学习者的词汇学习的重要性。试图通过对英语和汉语中的隐喻文化的对比,提醒学习者在词汇的学习中形成隐喻意识。

关 键 词:隐喻  文化  认知  词典

The Implications of The Differences of English and Chinese Metaphorical Cultures
ZENG Jing. The Implications of The Differences of English and Chinese Metaphorical Cultures[J]. Journal of Yichun University, 2011, 33(7): 103-105,122
Authors:ZENG Jing
Affiliation:ZENG Jing(Center for Lexicographical Studies,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420,China)
Abstract:The present article is trying to explain the importance of metaphor to language learners from the viewpoint of cognitive linguistics,especially from cognitive mechanism of metaphor and the relation of metaphor and culture.Through a contrast of metaphor in English and Chinese from the point of culture,the article aims to remind learners of enhancing a consciousness of metaphor in the future study.
Keywords:metaphor  culture  cognition  dictionary
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号