首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英语影视剧名特点及语用翻译策略
作者单位:;1.浙江工商大学外国语学院
摘    要:影视剧名作为影视剧的点睛之作,其翻译应使得目标语者最大限度地接受原文的艺术信息。以语用翻译为理论指导,发现英语影视剧名翻译具有信息等值、艺术等效、商业收益等效的特点,并提出了相应的翻译策略,以期为影视剧名的翻译提供借鉴,从而更好地促进文化传播与交流。

关 键 词:语用等效  影视剧名  翻译策略

On Titles of English Movies and Pragmatic Translation Strategies
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号