首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

接受美学视角下的英汉广告翻译策略研究
引用本文:范志慧,齐召红. 接受美学视角下的英汉广告翻译策略研究[J]. 唐山师范学院学报, 2009, 31(4): 43-45
作者姓名:范志慧  齐召红
作者单位:1. 河北大学,外国语学院,河北,保定,071002
2. 郑州大学,西亚斯国际学院,河南,新郑,451150
基金项目:河北省教育厅社科基金项目 
摘    要:随着世界经济的不断发展,各种产品在市场上的竞争愈演愈烈,广告在促进产品销售和繁荣市场经济等方面的作用也越来越明显,因而广告翻译的地位也随之显得越来越重要。借鉴接受美学中的核心概念,从审美角度对广告英语汉译的策略进行探讨.

关 键 词:接受美学  目的语读者  源文本  文化空白

The Strategy of Advertisement Translation from the Perspective of Reception Aesthetic
FAN Zhi-hui,Qi Zhao-hong. The Strategy of Advertisement Translation from the Perspective of Reception Aesthetic[J]. Journal of Tangshan Teachers College, 2009, 31(4): 43-45
Authors:FAN Zhi-hui  Qi Zhao-hong
Affiliation:FAN Zhi-hui, QI Zhao-hong (1. School of Foreign, Hebei University, Baoding Hebci 063000, China; 2. Sias International School, Zhengzhou University, Xinzheng Henan 451150, China)
Abstract:With the rapid development of international business and multinational companies, there is a growing need for efficient international advertising communication and translation. The amount of advertising translation is already substantial, and keeps increasing. With the core conceptions of Reception Aesthetics (or Reception theory), it discusses the translation strategy of English ads to Chinese from the aesthetic approach.
Keywords:Reception Aesthetics  target language reader  source language copy  culture blank
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号