试谈文化移植中的“妥协” |
| |
作者姓名: | 邢驰鸿 |
| |
作者单位: | 山东临沂师范学院外国语学院 临沂 |
| |
摘 要: | 翻译界对归化与异化的讨论很多, 特别是在文化移植中究竟应采取哪种翻译策略,国内外学者一直争论不休。笔者认为,归化与异化各有利弊,两者不仅不矛盾,而且互为补充。文化移植需要多种方法和模式,译者应对翻译中所涉及到的各种因素作综合的分析, 找到最佳的处理方案。在翻译的过程中把归化与异化两者有机地结合起来,灵活地使用它们,做到文化移植中的“妥协”,从而达到翻译的目的。
|
关 键 词: | 归化 异化 文化移植 妥协 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|