从“信息与效果”理论看跨文化广告翻译 |
| |
引用本文: | 檀巧霞.从“信息与效果”理论看跨文化广告翻译[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2004,23(4):106-108. |
| |
作者姓名: | 檀巧霞 |
| |
作者单位: | 安庆师范学院,外语系,安徽,安庆,246011 |
| |
摘 要: | 广告语言是一种中性策划语言,是以突出新信息为主要特征,具有强烈的时代感和文化特征,本文从分析奈达的Information&Impact理论入手,着重分析广告语言的文化特征以及该理论对广告制作和翻译的指导意义,并指出广告语言跨文化翻译应该注意的几个问题。
|
关 键 词: | 广告语言 理论特征 指导意义 跨文化翻译 |
文章编号: | 1003-4730(2004)04-0106-03 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|