古典文学译注本正误 |
| |
引用本文: | 吴晟.古典文学译注本正误[J].江西教育学院学报,1989(3). |
| |
作者姓名: | 吴晟 |
| |
摘 要: | 广东人民出版社出版的刘斯奋《辛弃疾词选》、上海古籍出版社出版的马群《辛弃疾词选注》、吉林人民出版社出版的刘耕路《韩愈及其作品》和山东教育出版社出版的宗传璧《韩愈诗选注》,是近几年出版的几个古典文学译注本。从这几个译注本中,可以看出这几位译注者在辛弃疾、韩愈研究领域中辛勤耕耘的丰硕收获,都有不少真知灼见的地方,并且各有长处。刘注简明,翻译通俗易懂;马注精确、深入浅出;刘耕路的韩愈作品解释部分比较简括,重难点基本上都注出来了;宗注详略适度。并引用了某些古人评语。这些都为读者阅读提供了不少方便。但无庸讳言,几个译注本也程度不等地都有某些不够妥当之处,或论据不足,缺乏说服力。因此特将个人读后的一点不同看法提出来商榷,敬请几位译注者和读者指正。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|