冠词影响意义的词组琐谈 |
| |
引用本文: | 李文奉.冠词影响意义的词组琐谈[J].玉溪师范学院学报,1995(6). |
| |
作者姓名: | 李文奉 |
| |
摘 要: | 英语中的冠词通常对意义影响不太大,正因为如此,报刊标题里的冠词常常全部被省略掉,意义仍然一清二楚。当然并非所有冠词对意义都影响不大,当一些词组可具有定冠词、不定冠词和不带冠词的形式时,冠词就导致了这几种形式之间的意义差别。例如: We are of an age(带不定冠词形式),意思是:相同年纪(的人) We are of age (不带冠词形式),意思是“成年(人)”。 这类词组的不同形式可分为下面3种情形: (1)带定冠词与不带冠词。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|