从现代汉语特点谈英汉翻译中的汉语表达策略 |
| |
引用本文: | 朱云.从现代汉语特点谈英汉翻译中的汉语表达策略[J].滁州学院学报,2008,10(1):31-33. |
| |
作者姓名: | 朱云 |
| |
作者单位: | 南京农业大学,外语学院,江苏,南京,210095 |
| |
摘 要: | 针对现代汉语节奏音韵方面的双音优势,英译汉时可采用"二字表达、叠字表达及四字表达等方式;针对汉语词汇的具体化特征,翻译时要尽量将英语句子里抽象名词做相应处理来"化虚为实";针对汉语句式结构呈竹式特征,翻译时要"化整为零"等。
|
关 键 词: | 现代汉语特点 表达 翻译策略 |
文章编号: | 1673-1794(2008)01-0031-03 |
收稿时间: | 2007-11-21 |
修稿时间: | 2007年11月21 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|