首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅谈文化因素对英汉翻译的影响
作者姓名:
张 睿
作者单位:
山西管理职业学院
摘 要:
从语言本身来看,它归属于文化范畴,受到来自文化的影响,而从另一方面看,语言也在某种程度和范围内保留了文化、传承了文化并反映了文化。西方文化与中国文化大相径庭,差别很大,因而其对语言文化翻译的影响也大不相同。从文化特征的侧面分析,鉴于不同的历史文化背景,英语和汉语中的习语也在相当程度上反映出两国独特的文化气息。因此,在我们进行英汉互译时,必须深刻理解英汉语言各自包含的文化信息。
关 键 词:
中国
西方
文化差异
习语翻译
影响
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号