从语言文化角度看中西方商品商标的翻译 |
| |
引用本文: | 王伟炜.从语言文化角度看中西方商品商标的翻译[J].考试周刊,2007(14):49. |
| |
作者姓名: | 王伟炜 |
| |
作者单位: | 江南大学,外国语学院,江苏,无锡,214000 |
| |
摘 要: | 本文通过中西方语言文化差异在商品商标翻译中的体现,阐述了在中西方商品商标翻译时译者应注意迎合消费心理,尊重民族文化,注重译名和商品属性的关系,保持形象生动、易于记忆的语言,及正确把握联想意义等五大要点,在此基础上采用音译、意译和音意合译三大方法,尽量做到精益求精。
|
关 键 词: | 商品商标翻译 中西方语言文化差异 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|