谈被动语态的翻译 |
| |
引用本文: | 杨爱军.谈被动语态的翻译[J].济南教育学院学报,2004(2):41-42. |
| |
作者姓名: | 杨爱军 |
| |
作者单位: | 济南教育学院外语系250001 |
| |
摘 要: | 英语中被动语态的应用非常广泛,凡是在不必或无从说出施动以及为了强调动作的承受等场合,往往都用被动语态。汉语中虽然也有被动语态,但使用范围要小得多。英语中的被动语态在很多情况下都可译成主动结构,但也有一些仍需保持被动语态。下面,我谈一谈被动语态的一些常见翻译形式。
|
关 键 词: | 英语翻译 被动语态 汉语 主动结构 主语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|