浅析新生的类后缀—“吧” |
| |
引用本文: | 高丽君.浅析新生的类后缀—“吧”[J].职业教育研究,2003(12). |
| |
作者姓名: | 高丽君 |
| |
作者单位: | 天津师范大学汉语言文化学院 研究生 |
| |
摘 要: | 在现代商业都市中“店吧”层出不穷,由最先的“酒吧”到现在的“网吧”、“书吧”、“氧吧”、“陶吧”等等,形成了商业都市一道亮丽的风景线。究其由来,“吧”是由英语单词“bar”的读音直接翻译而来,是一个典型的音译外来词,而“×吧”、“××吧”的构成则是延续了音译加表意的外来词“酒吧”的构词法,所以,“网吧”、“氧吧”、“休闲吧”等词当中的“吧”,绝不等同于现代汉语中的语气助词和拟声词,而是一个新生的类后缀,这种音译词作后缀的现象目前在现代汉语中是绝无仅有的,所以有必要提出讨论。一“吧”在西方的起源简单质朴。传说早…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|