首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈日语口译教学中的变换表达
作者姓名:李传坤
作者单位:桂林旅游高等专科学校旅游外语系,广西桂林541004
摘    要:高校开设日语口译课程的根本目的是在有限的教学时间内让学生掌握基本的翻译方法和翻译技巧,其中变换表达是比较难以掌握的翻译方法之一。为了能够掌握和灵活运用变换表达的翻译方法,除了需要具备过硬的语言基本素质外,还要深入了解中日两国的文化背景知识,认真分析和研究彼此间的语言表达习惯及文化差异,这样才能克服或减少由此造成的语言交际失误,保证涉外交流活动的顺利进行。

关 键 词:日语口译  教学方法  变换表达  文化差异
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号