首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

明清时期西方传教士成为中西文化交流载体原因再探讨
引用本文:黄世相,李海燕.明清时期西方传教士成为中西文化交流载体原因再探讨[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,39(2):29-34.
作者姓名:黄世相  李海燕
作者单位:江西师范大学,历史文化与旅游学院,江西,南昌,330027
摘    要:近代以传教士为桥梁的中西文化交流,是以地理大发现为发端的资本主义扩张的必然,体现着人类历史发展的进程。同时,中国社会的变革也需要与外来先进文化进行交流。两大原因的交织共同推动了中西文化的大融合,而西方传教士便成了中西文化交流的载体。

关 键 词:传教士  中西文化交流  融合  原因
文章编号:1000-579(2006)02-0029-06
收稿时间:12 20 2004 12:00AM
修稿时间:2004年12月20

The Reason for Western Missionaries' Becoming the Carrier of Chinese and Western Culture Communication during the Period of the Ming and Qing Dynasty
HUANG Shi-xiang,LI Hai-yan.The Reason for Western Missionaries'''' Becoming the Carrier of Chinese and Western Culture Communication during the Period of the Ming and Qing Dynasty[J].Journal of Jiangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition),2006,39(2):29-34.
Authors:HUANG Shi-xiang  LI Hai-yan
Institution:History Culture and Tourism School, Jiangxi Normal University, Nanchang, Jiangxi 330027, China
Abstract:The missionary is regarded as the bridge of the communication between Chinese and western culture in modern time.This kind of communication is the result of capitalism expansion,and the "Great Geographical Discovery "is the beginning of the expansion.On the other hand,we can recognize the process of human historical development through the communication.Meanwhile,the Chinese revolution also need to communicate with advanced culture of foreign countries.The interwease of two major reasons promotes the grate integration of Chinese and western culture.Then,western missionaries become a carrier of Chinese and western cultural communication.
Keywords:missionary  communication of Chinese and western culture  integration  reason
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号