《金陵酒肆留别》英译文的经验功能分析 |
| |
引用本文: | 全春艳.《金陵酒肆留别》英译文的经验功能分析[J].思茅师范高等专科学校学报,2012,28(1):83-87. |
| |
作者姓名: | 全春艳 |
| |
作者单位: | 思茅师范高等专科学校外语系,云南普洱,665000 |
| |
摘 要: | 韩礼德的系统功能语言学在语篇分析中具有很大的影响。从韩礼德的功能语法中经验功能角度入手,对唐代诗人李白的《金陵酒肆留别》一诗和它的三种英语译文进行经验功能的分析。从而探讨译文的得失,加强对原诗的理解和欣赏,进一步表明,以系统功能语言学为框架的语篇分析理论对翻译的研究有实际意义,同时也证明它在诗歌研究操作中的可应用性和可操作性。
|
关 键 词: | 系统功能语言学 经验功能 古诗英译 《金陵酒肆留别》 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|