首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

略论中国当代散文诗的文体焦虑与文体特质
引用本文:陈培浩. 略论中国当代散文诗的文体焦虑与文体特质[J]. 承德师专学报, 2015, 0(1)
作者姓名:陈培浩
作者单位:韩山师范学院,广东 潮州,521041
摘    要:散文诗引入中国将近百年,却依然无法摆脱挥之不去的文体身份焦虑。1980年代以来,一种旨在为散文诗伸张身份合法性,主张散文诗独立于散文和诗的观点开始被广泛接受。然而,对于散文诗而言,致力于辨析、确认和探索散文诗文体独特性也许更为重要。事实上,“文体转译”和“文体溢出”提供了两个观察散文诗文体特征的指标。散文诗作为一种“镜像文体”,不仅具有巨大的细节涵纳性和技法弹性,更映射着写作者的精神视野和人格情怀。

关 键 词:散文诗  文体焦虑  文体特征  文体转译  文体溢出  镜像文体

On the Stylistic Anxiety and Traits of China Contemporary Prose-poems
CHEN Pei-hao. On the Stylistic Anxiety and Traits of China Contemporary Prose-poems[J]. Journal of Chengde Teachers College for Nationalities, 2015, 0(1)
Authors:CHEN Pei-hao
Abstract:
Keywords:prose-poem  stylistic anxiety  stylistic traits  stylistic conversion  stylistic overflow  mirror style
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号