首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

傅兰雅与益智书会的译名统一与标准化
摘    要:中国的发展和进步不仅取决于坚船利炮等有形力量,还取决于知识与技术的获取。翻译是获取知识与技术的基本路径。正确的译名,在实现西学移植、通过西学知识达成科技转移等方面起着重要的作用。益智书会是近代中国重要的新知识、新思想的温床和集散中心。傅兰雅以其为平台,启动并参与了译名统一与标准化工作,取得了不俗成绩。由于社会、语言、文化等方面的原因,此项工作与中国的实际需求仍存在差距,但他所做的基础性和开创性的工作,为后来由国人主导的科技译名的厘定与统一奠定了基础。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号