首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

雅各布森《夏洛克是我的名字》中的当代犹太人形象
摘    要:四百年前,英国文豪莎士比亚曾为后人留下一篇《威尼斯商人》和一个名为夏洛克的经典吝啬鬼文学形象。四百年之后,英国犹太小说家霍华德·雅各布森对前人之作进行了新锐改写,在自己的新作《夏洛克是我的名字》中,向读者展示了穿越四百年而来的夏洛克的另一种面貌,探讨了犹太人在当代英国的生存现状。作为《威尼斯商人》的当代戏仿作品,《夏洛克是我的名字》自然与原作在体裁上具有明显的不同,但是两文本间始终存在着明显的互文关系。本文从文本形式的互文、新话语世界的创造以及前驱者的影响这三个角度来分析《夏洛克是我的名字》与《威尼斯商人》两者之间复杂的互文性关系,以便窥探霍华德如何通过戏仿莎剧来为犹太人这一边缘群体"发声",同时研究当代改写作品与经典作品之间所存在的传承与超越这一矛盾关系。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号